Italia, Annullo speciale Festa dell´Infiorata, Anno Santo ´83, Genzano di Roma 12-6-1983.
Conditions of sale:
Delivery
Method:
Shipping after payment
Shipping costs:
Paid by the buyer
Places:
Seller's country, Europe, North America, Central America, South America, Asia, Africa, Oceania
Payment
Bank transfer, Postal money order, Paypal
Guarantee
Money back if not satisfied
Shipping and handling:
Shipping & handling cost - Spese di spedizione e imballaggio
(0-20 gr. = 1 cartolina / 1 postcard 20-100 gr. = da 2 a 15 cartoline / 2 to 15 postcards)
Per importi da Eur 20.00 in su, invio solo con Raccomandata !!
Eur 20.00 or more, shipping only by Registered Mail !!
Posta Prioritaria / Priority Mail: totalmente a tuo rischio / totally at your own risk Posta Raccomandata / Registered Mail: più sicura, tracciabile / more secure, tracking number
Priority Mail - Posta Prioritaria
Registered Mail - Raccomandata
Weight - Peso
Italy
Europe
Other
Italy
Europe
Other*
0-20 gr
€ 1,00
€ 1,00
€ 1,50
€ 3,50
€ 4,00
€ 5,00
20-100 gr
€ 2,00
€ 2,20
€ 2,50
€ 4,00
€ 5,00
€ 6,00
100-250 gr
€ 2,50
€ 3,00
€ 5,50
€ 4,50
€ 6,00
€ 8,50
* With delivery confirmation - Con avviso di ricevimento
Message from the member Occio:
****NO CASH, SORRY - SPIACENTE, NON ACCETTO PAGAMENTI IN CONTANTI****
Vedere sotto i Metodi di Pagamento accettati - See below accepted Payment Methods
I DON'T ACCEPT LOWER BIDS, SORRY - SPIACENTE, NON ACCETTO OFFERTE INFERIORI
Accepted Payment Methods - Metodi di Pagamento Accettati
only Euro or USD - solo in Euro o Dollari USA
****NO CASH, SORRY - SPIACENTE, NON ACCETTO PAGAMENTI IN CONTANTI****
Bank Transfer - Bonifico bancario
PayPal Fee: + 4% of the total including S/H - Diritti: va aggiunto il 4% sul totale incluse le spese di spedizione
PostePay (only for Italy - solo per l'Italia)
Postal money order - Vaglia Postale
Payment is due within 5 days after auction's end or I have the option to relist items not paid for.
Il pagamento è dovuto entro 5 giorni dal termine dell'asta; gli oggetti non pagati saranno rimessi all'asta.
Please, wait for my invoice before you pay!! / Prego, attendere una mia e-mail prima di pagare!
Loss of postage: No responsibility or refunds for lost or stolen items. Smarrimento oggetti: Non sono responsabile di oggetti smarriti per negligenza del servizio postale o rubati da terzi, nè alcun rimborso è previsto per tali oggetti.
If an item is not as described, you can return it within 3 days after receipt. I will gladly accept your return and I'll give back your money. Unauthorized returns are not accepted, so please contact me first.
Se un oggetto non corrisponde alla descrizione fornita, puoi rispedirlo entro 3 giorni e sarai rimborsato. Prima di rispedire un oggetto è necessario contattarmi.