Forum: Voluntary translations - Need help for translation: Danish
Topic
 
 
  Need help for translation: Danish     Sat 22nd Mar 2008 14:47:07

Trickgh

[100% (2160x)]
 Club+ member: Gold



Hallo,

Who can help me with the translation of some Danish words that I found stamped on a letter from Sweden to Denmark (1993).

'Formodes at indeholde uangivne penge'.

Thanks in advance,
Trickgh
Automatic translator

 
#0000188624
 

 
  Need help for translation: Danish     Sat 22nd Mar 2008 20:17:46

Manug

[100% (1755x)]


Click to zoom...
Click to zoom... Click to zoom... Previous picture left keyboard arrow key

Next picture right keyboard arrow key
Close



In response to Trickgh [100% (2160x)] Club+ member: Gold :
Hallo,

Who can help me with the translation of some Danish words that I found stamped on a letter from Sweden to Denmark (1993).

'Formodes at indeholde uangivne penge'.

Thanks in advance,
Trickgh

Hi,

You might try to post a comment on his webpage: Link (http)

I tried to use some of the dictionnaries on this page: Link (http) :pc_user2:
It could be something like "Assumed that content ... money"; couldn't find sense to 'uangivne'.

Good luck!
Manu :beer:
Automatic translator

 
#0000188649
 
  Need help for translation: Danish     Sun 23rd Mar 2008 09:12:30

Cajunsr1

[99% (496x)]


Click to zoom...



In response to Trickgh [100% (2160x)] Club+ member: Gold :
Hallo,

Who can help me with the translation of some Danish words that I found stamped on a letter from Sweden to Denmark (1993).

'Formodes at indeholde uangivne penge'.

Thanks in advance,
Trickgh

bonjour trickgh,
here is a link that will help you:

Link (http)

i partially interpreted it to 'remember to include .... money.'

hope this helps.

amities,
cajunsr.
:D
Automatic translator

Click to zoom...

 
#0000188724
 

 
  Need help for translation: Danish     Sun 23rd Mar 2008 09:17:33

Cajunsr1

[99% (496x)]


Click to zoom...



In response to Manug [100% (1755x)] :
Hi,

You might try to post a comment on his webpage: Link (http)

I tried to use some of the dictionnaries on this page: Link (http) :pc_user2:
It could be something like "Assumed that content ... money"; couldn't find sense to 'uangivne'.

Good luck!
Manu :beer:

bonjour cousin manny,
i had the same problem with that word, it wouldn't translate for me either. wonder if it was a 'bad' danish word? :censored::gna:

happy easter mon ami.

amities,
cajunsr.
:D
Automatic translator

Click to zoom...

 
#0000188725
 
  Need help for translation: Danish     Sun 23rd Mar 2008 14:14:05

Aapshop

[100% (1193x)][PRO]
 Club+ member: Gold

Click to zoom...



In response to Cajunsr1 [99% (496x)] :
bonjour cousin manny,
i had the same problem with that word, it wouldn't translate for me either. wonder if it was a 'bad' danish word? :censored::gna:

happy easter mon ami.

amities,
cajunsr.
:D

I assume that uangivne is related to Dutch "aangegeven" or German "angegeben", which would mean declared. (declared value or declared money)
Automatic translator

 
#0000188767
 
  Need help for translation: Danish     Sun 23rd Mar 2008 14:25:15

Cajunsr1

[99% (496x)]


Click to zoom...



In response to Aapshop [100% (1193x)][PRO] Club+ member: Gold :
I assume that uangivne is related to Dutch "aangegeven" or German "angegeben", which would mean declared. (declared value or declared money)

bonjour cousin aapshop,

well, in america 'declared' money to the IRS (tax service) is a bad word, we get taxed on it. :angryfire: :wink2::gna:


amities,
cajunsr.
:D
Automatic translator

Click to zoom...

 
#0000188770
 
  Need help for translation: Danish     Tue 1st Apr 2008 15:32:24

Pipeline

[100% (1239x)]





In response to Trickgh [100% (2160x)] Club+ member: Gold :
Hallo,

Who can help me with the translation of some Danish words that I found stamped on a letter from Sweden to Denmark (1993).

'Formodes at indeholde uangivne penge'.

Thanks in advance,
Trickgh

HI.

In Denmark and all over the world you must not put money and not send money in not registered leters.

I will translate this "formodes at indeholde uangivne penge" as

This letter surely contains money.

Uangivne I will translateas Not told.

I hope that this will help you.

Regards Benny (PIPELINE) from Denmark.

PS: Don't forget to take a look at my about 2700 auctions here at Delcampe
Automatic translator

 
#0000190269
 
  Need help for translation: Danish     Wed 2nd Apr 2008 03:45:00

Trickgh

[100% (2160x)]
 Club+ member: Gold




In response to Pipeline [100% (1239x)] :
HI.

In Denmark and all over the world you must not put money and not send money in not registered leters.

I will translate this "formodes at indeholde uangivne penge" as

This letter surely contains money.

Uangivne I will translateas Not told.

I hope that this will help you.

Regards Benny (PIPELINE) from Denmark.

PS: Don't forget to take a look at my about 2700 auctions here at Delcampe

Hello Pipeline,
Thanks for the translation. May I use your knowledge on Danish post to go on with further questions on this envelop.
I suppose that the post not put the stamp only to say 'we have seen it'. What were the postal consequences of the use of this stamp? Was the shipment returned to sender? Was a tax collected? Or something else?
I cannot find any other postal mark of inscrition on the enveloppe.
Thanks, Trickgh
Automatic translator

 
#0000190320
 
  Need help for translation: Danish     Wed 2nd Apr 2008 04:05:06

Pipeline

[100% (1239x)]





In response to Trickgh [100% (2160x)] Club+ member: Gold :
Hello Pipeline,
Thanks for the translation. May I use your knowledge on Danish post to go on with further questions on this envelop.
I suppose that the post not put the stamp only to say 'we have seen it'. What were the postal consequences of the use of this stamp? Was the shipment returned to sender? Was a tax collected? Or something else?
I cannot find any other postal mark of inscrition on the enveloppe.
Thanks, Trickgh


Hi.

Can you please send me a scan of this cover?

bennyhejlskov@mail.tele.dk

I have very little time for the next days, but I'll try to help you as soon as possible.

Regards

PIPELINE
Automatic translator

 
#0000190323
 
  Need help for translation: Danish     Wed 2nd Apr 2008 15:13:37

Cajunsr1

[99% (496x)]


Click to zoom...



In response to Pipeline [100% (1239x)] :
HI.

In Denmark and all over the world you must not put money and not send money in not registered leters.

I will translate this "formodes at indeholde uangivne penge" as

This letter surely contains money.

Uangivne I will translateas Not told.

I hope that this will help you.

Regards Benny (PIPELINE) from Denmark.

PS: Don't forget to take a look at my about 2700 auctions here at Delcampe

bonjour benny,
your post reminds cajun of another 'benny' in uniform. the famous 'comedien anglais' benny hill is pictured here at the madame trussard's wax museum.

and thanks for your translation. the fish lacks vital links for the nordic languages. and others.

amities,
cajunsr.
:D
Automatic translator

Click to zoom...

 
#0000190390
 
  Need help for translation: Danish     Fri 18th Apr 2008 17:39:14

Pipeline

[100% (1239x)]